Pronto

Con la misma prontitud con que llega la noche

Así llegarán los amigos para verse

y quedarán aquí de nuevo

Las parejas que se aman

Los abuelitos que se distraen esperando al tiempo

Los niños mirando de reojo el huevo “Kinder”

Las señoras que siempre surgen de repente

paseando por la puerta, airosas con sus carros

a veces sonriendo

Es posible ser en ese momento más felices que un ocho

Cuando nos encontremos con la emoción de antes

Anunciando nuestra reconstrucción con un azucarillo

Abriendo la puerta a este encierro tan largo

Cuando todo esto suceda

Nadie nos recibirá con flores y aplausos

Discurriremos discretamente en nuestras rutinas

Y vernos libres será nuestro mayor derroche

La espera de un cambio

siempre va unida al regreso

Y cuando esto suceda

Le quitaremos el velo a la extrañeza

Y el recuerdo de estos días de bisiesto y asiento

De virus y silencio

Será lo primero que querremos olvidar. 

A sorte

Foi unha gran sorte atopar
atopar eses ollos
o latexo da vida
Atopar as pálpebras vencidas
cansadas pola viaxe
O encontro furtivo do sabor do soñado
A nosa escrava lingua fai hoxe mesturas de voces
nesta terra que ladra presa
bicámonos ata cruzar as pontes das causas perdidas
É unha beleza sentir o común
Meu
Os afectos percorren as chairas das nosas letras
Ti
Eu
pechando as portas dos días
Mentres a auga cae na derrota das fiestras

Iso é gañar a paz dos días
Soñar os nosos corpos

Xogar a guerreiros
Sen pedir contas á lúa
Facendo a partida nunca perdida
Ata que a area chega a garganta.
E falamos do noso coma unha doenza
En cada instante deste fero mundo
Mentres imaxinamos o aroma da pel
Hoxe levanteime e vin que a necesidade do tempo
fai medrar as flores do meu xardin
E a esperanza amosa medrar con elas
Sinto dicirche que non hai tempo para cortalas
As estrelas esperan o meu corpo
e eu a túa nudez

#cuandosaltarnoescaer

 

Versos salvaxes

Carta a Ita K en el mes de abril del 2017

De bien poco parecen servir las palabras
contaminadas de la ruina escénica
convertidas en fruta torrencial podrida
Amiga mía, en el mundanal mediático
de qué nos valen las palabras
sino como un daño colateral de esta especie
Mientras muchos sueñan con catarsis redentoras
para ganar el cielo popular
o la salvación profética desde los palacios
arden los insomnios en Alepo
y el imperio del norte disfraza su cinismo
su terror feudal
con invocaciones a una libertad que transpira tinta
Vivimos amiga mía
en la nación del válium
tiempos para resucitar a los imbéciles
[No parece muy clara esta crisis de la palabra]
Yo como tú creo más en Adorno
cuando apuesta por el esfuerzo
Adorno desesperado.
Apaguemos amiga la luz de la lámpara
Para dormir con Szymborska en un país libre de nolotil
Apaguemos la luz para someternos a la lujuria del pensar
Y ser invencibles en esta platónica unidad popular.

En el norte

En el norte es dura la palabra
Un arco rígido y tenso como la noche
Vive escondido en el intestino de una ciudad
que nunca poseeremos
Y es como si en este lugar de vientos que habitamos
latiera un profundo sur que siempre huye…
En algún sueño he soñado la claridad del norte
bajo la espesa niebla del mar de fondo
el norte de las fábricas
Norte de autopistas de una soledad incierta
Norte de barcas y selvas, densas como él oxido
Norte de tabernas y sueños de tabernas ciegas.
Qué ciudad la nuestra tan distinta
distinta como todas las mujeres
nacida de la luz del sur
hecha como los domingos para el sueño.
Qué ciudad de deseos sin límite obligada a contemplar la vieja claridad
Qué ciudad la nuestra que vio de cerca el declive de la luz
Qué ciudad la nuestra hundida en el silencio de todas las derrotas
Qué ciudad la nuestra que dejó sus viejas calles para los gatos
Qué ciudad la nuestra con el gris dominio que habitamos
Qué ciudad la nuestra y que dura la palabra en el norte
Casas deshabitadas, tejas con musgo…
Y la belleza más grande
sujeta por un pescante…
NOSOTROS

Voces del extremo

Por enriba das debilidades

Por enriba das debilidades
Vivir e iso
Como fan as mañás rompendo a marxe do día
Coma rompe a herba derrubada pola néboa
cando de súpeto sinte unha raiola do sol
Coma pode ser a respiración da terra
Cando sinte aos amantes deitados no chan
Por enriba ¡Si!
Por enriba
das nosas debilidades
por enriba do aire
e máis lonxe por enriba do ceo
onde non penetra a melancolía
Eu o digo así tan débil
Tan fráxil
Mais sempre coa fala da linguaxe do mar
Da natureza
Que ben poden ser as noites conxugando o verbo
Escuma sucumbindo ao retorno do vento
Mentres xuntas os beizos
lambendo as bágoas que
soe deixar o airiño dun adeus
tamén aí pódese vivir
Por enriba da debilidade do día
Da altura da noite
Do mar
Do sopor do silencio
Por enriba dos pes mancados polo camiño
Por enriba do “cardio” das palabras
Por enriba de ti e mais eu
Donos do labirinto da debilidade inabordable
Militantes da patria da debilidade inextinguible
E máis podo contarvos
Malia a forza ás veces
Vese envolta nun naufraxio
Temos que facelo fala a urxencia
Por enriba das nosas debilidades
Sempre cara o soño “faústico”
Por enriba da intimidade
Por enriba da inclemente pobreza
Por enriba dos mais conxénitos soños
de nubes angostas
Vivir é iso e pouco mais
Sempre por enriba das debilidades
Pechar os cuartos escuros
E ás veces tamén
facendo vivir.

#poemasengalego

“Fanfarria de versos” Biblioespazo 2017

En el marco de celebración del Día Mundial de la poesía 2017 organizamos un taller de poesía en la biblioteca de Narón, dedicado a la creación, lectura de poemas de varios autores y una divertida fanfarria a los bibliotecarios. Se comentó la obra y poemas de varios autores entre los que destacaron: Alejandra Pizarnik, Dores Tembrás, Luz Pozo Garza, Julia Uceda, Pero Meogo, Juana Corsina y también propios de los oradores: Andrés CM Riveira, Esther Val Rodríguez, Diana Castro y Cris de la Maza.

Una mañana entretenida, creativa y llena de cosas para compartir…

Blogs de los organizadores:

http://congoyyo.blogspot.com.es/
http://bolimorado.blogspot.com.es/
https://www.facebook.com/diana.castrootero.3?fref=ts
http://www.crisdelamaza.com

Nevaron sueños

¿Sábes?
Hoy nevaron sueños
Los copos caían como la espera
Se desplomaban al ritmo del tiempo
Como las horas aniquiladas
¿Sabes?
Hoy nevaron sueños
Los copos alcanzaban lo esperado
La sombra de la nada
Caen como la compasión de los tristes
¿Sabes?
Hoy nevaron sueños
Los copos sobre trescientos mil cuerpos
Y tu y yo
Llorando
Buscando la pala-bra

#cuandosaltarnoescaer

siria1
Foto: Reuters

No seré poeta

Detrás de un cristal de humo

Está la libertad de lo extraño

************************

Los hilos que me sujetan

hacen volar la cometa

por las pasiones perdidas

y el destierro del sol es un buen comienzo

hacer volar la cometa

hacer otro mundo.

 

Se que no seré poeta sino busco la orilla

el desafio de  la magia

el color de la duda

la belleza del desnudo tiempo.

 

Se que no seré poeta sino podo el arbol

Seco las ramas de la memoria

Y hago cuentas con el perdón

 

Se que no seré poeta sino salgo de las trastienda del infierno

Sino quemo la prosa de la imperfección

para simular unos versos.

#cuandosaltarnoescaer

 

Entroido

O primeiro acto é o mais sensible

a ficción e a creación da máscara

e nós os protagonistas da festa

******

O poema atópase en tódalas cousas que han sobrevivido

o ruído cae de súpeto no chan

arrola polas rúas onde tanto ardeu á vida

Todos temos unha sombra pegada ao corpo

unha sonrisa inhóspita nestes días

e facemos unha viaxe onde a voz rompe o lejano

os días curtos sorprenden as noites

nunha loita na fronteira do tempo

cornetas, fanfarrias, pitos, panderetas

fraguan cedo o tacto dos personaxes

unha humanidade con voz nestes días

e penso no sentido que ten mudarse

mudar as palabras

mudar a causa que atormenta ás tradicions

mudar as cancelas, as creencias

mudar a música, os latexos das cinzas

mudar o escenario da rúa

mudar coma un paxaro ata a pel doutro

arremangar a perneira

e sentir o peso da carne

cubrir a cabeza e tatuar a cara

tapar de cor o engaño das certezas

******

O final do acto,  sempre amosa ser o mesmo

o máis difícil despois da ficción da máscara

buscarlle á alegría a tanto silencio devorando o ceo

e agora nós noutro escenario

protagonistas do invisible.

#cuandosaltarnoescaer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El paraiso que habito

Vengo de un lugar escondido del norte

Donde las lunas ven los amaneceres limpios

Y los soles sonríen a la montaña

Vengo de un lugar entero

entre fronteras

Ríos con salamandras y mares de árboles inmensos

Probablemente no conoces el paraíso con un sol de invierno

Pero te explico

El paraíso que habito es un lugar lleno de brazos extendidos

Un tsunami de voces de intenciones puras para respirar sanos

Un sentimiento lleno de historias de valle entre valles

Un rincón donde los duendes se bañan al abrigo del bosque

Una cueva profunda llena de libertades y emociones

El paraíso que habito está lleno de deseos

Que se tocan con los dedos al abrigo de un roble o un tejo

Vengo de un lugar escondido en el norte

Donde las piedras hablan y las aves anidan a su aire

Probablemente tampoco se conocen

pero respiran el valle que habita en mí

Y ¿sabes?

Todo eso

Cris de la Maza

img-20130828-wa0000

Merindad de Sotoscueva 2016